Занятость | Полная |
График работы | Полный день |
Образование |
[I]
09/2006 - 11/2009
Уровень: неполное высшее (второе)
ВУЗ: Московский государственный лингвистический университет
Специальность: перевод и переводоведение
Квалификация: лингвист, переводчик
Форма обучения: заочная
[II]
09/2003 - 07/2008
Уровень: высшее
ВУЗ: Российский государственный гуманитарный университет
Специальность: юриспруденция
Квалификация: юрист
Форма обучения: дневная |
Владение иностранными языками |
Английский язык (свободно владею) |
Опыт работы |
[I]
12/2008 - 02/2009
Место работы: Арбитражный суд Московской области
Должность: старший специалист 2-го разряда
Обязанности: выполнение поручений судьи, ведение делопроизводства, составление
статистических отчетов
[II]
03/2000 - 12/2000
Место работы: Научный центр сердечно-сосудистой хирургии имени А. Н. Бакулева
Должность: переводчик 1-й категории
Обязанности: письменный перевод (оригинальные медицинские журналы),
устный перевод, синхронный перевод |
Профессиональные навыки и знания |
MS Office, OpenOffice.org, машинопись, Интернет, электронная почта, Гарант, КонсультантПлюс
|
Дополнительные сведения |
Личные качества
Ответственность, исполнительность, целеустремленность, творческие и организаторские
способности, грамотная речь, хорошая дикция, коммуникабельность, отсутствие вредных привычек
|